Site Feedback

Resolved questions
Why is this phrase in the genitive case?

Zeigt ihm die Beute,
die ich ihm biete!
Zerschlag es dies trotzige Schiff,
des zerschellten Trümmer verschling's!

Why is it here "des zerschellten Trümmer"? Isn't it the direct object of the verb "verschlingen", and thus should be in the accusative case?

Additional Details:

I think now I understand. Here the word "Trümmer" is in the accusative, while "des zerschellten" is in the genitive. Literally, "the fragments of the shattered (ship)".

For learning: German
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by the Asker
    It is a poem and this grammatical form is called freedom of poetry. In normal language you would say: "dessen Trümmer verschlinge", but this is already poetry too. The difference is that you use another grammar form today. I suppose that this is an old poem, so that the grammar is different from today. Grammar rules were introduced not earlier than 1915.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

     

    More resolved questions for learning German