Site Feedback

Resolved questions
could anyone translate all these into French? its a lyric ,part II

How could you leave me when you swore that you would stay .Now I'm trapped inside a nightmare every single thing day.It's like a movie but there's not a happy ending.Every scene fades black and there's no pretending.This little fairy tale doesn't seem to end well.There's no knight in shining armor who will wake me from the spell.I know you didn't plan this.You tried to do what's right.But in the middle of this madness.I'm the one you left to win this fight.Red like roses.Fills my head with dreams and finds me.Always closer .To the emptiness and sadness .That has come to take the place of you.

For learning: French
Base language: English
Category: Culture

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    I can try :)

    Comment peux tu me quitter alors que tu m'as promis que tu resterais. Maintenant je suis coincé dans un cauchemar chaque jour (ou "tous les jours").C'est comme un film sauf qu'il n'y pas de fin heureuse. Every scene fades black and there's no pretending (là je sais pas). Ce petit compte de fée ne semble pas finir bien. Il n'y a pas de preux chevalier (littéralement : chevalier à armure brillante) qui vient me réveiller du mauvais sort. Je sais que tu n'avais pas prévu ça. Tu as essayé de faire ce qu'il fallait. Mais au milieu de cette folie. Je suis celle que tu as quitté pour gagner ce combat. Rouge comme les roses.Remplit ma tête avec des rêves et trouve moi. Toujours plus proche. Du vide et de la tristesse. Qui sont venus prendre ta place.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

     

    More resolved questions for learning French