Site Feedback

Resolved questions
能不能帮我翻译这个成语?

A gem is not polished without rubbing, nor a man perfected without trials.

谢谢!

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    A gem is not polished without rubbing, nor a man perfected without trials.
    前句套用 <<三字經>> : 玉不琢、不成器
    後句套用俗語 : 不經一事、不長一智
    或者
    璞玉 不經 琢磨 無以 成 器用
    庸夫 需經 錘鍊 始得 成 完人

    玉不琢不成器

    玉不琢不成器,人不学不知义。
    It is from The Three-Character Primer, classic texts of ancient China.
    The literal meaning of the last part of this sentence in Chinese is that you don't know the truth without learning .

    don't mislead people, it's not 成语, it's 谚语

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.