Site Feedback

Resolved questions
教えていただけませんか

凍てつく季節に ドラマチックな花を

この文はどういう意味ですか?
最後の”を”の意味は何ですか?

私は日本语の初心者です、よろしくお愿いします

For learning: Japanese
Base language: Japanese
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    I can't speak English or other language so well.So I write answer in Japanese as easy as possible.

    これは歌詞(lilycs)でしょうか?
    でしたら、普通の文ではありません。詩(poem)に似ています。
    倒置(touchi)と言って、文章の形が変わっています。
    普通は、

    ドラマチックな花を 凍てつく季節に

    です。これを逆にしているので、「を」が最後に来ています。英語で言えば、「to」「for」にあたります。

    A dramatic flower to cold season.

    こんな感じでしょうか。

    こんばんは。
    もし ほかの ぶんしょうが なかったら、「(だれかが) その花を 季節に あげたい」 という いみだと おもいます。
    でも ほかの ぶんしょうが あったら、 ちがうかも しれません。

    If there were no sentences other than that, the meaning of that phrase should be something like : " (Somebody) wants to give the flower to the season. "

      OOPT

    Ending a sentence with「~~を。」「~~に。」 is one of common rhetoric that is often used for magazines, advertisements, opinion articles, and newspaper. Depending on the context, the readers can interpret the sentence in many ways.

    So, this is just one of the possible interpretation:
    凍てつく季節に ドラマチックな花を (飾りましょう)
    (Let's decorate) dramatic flowers in chilling season .



    参考
    http://www.lang.nagoya-u.ac.jp/~sugimura/achivement/pdf/030.pdf

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.