Site Feedback

Resolved questions
Correct if necessary, and please give explanations!

 

في البيت أمي تحب تطبخ الطعم مغربي, لكن كل يوم نطبخ الوجة حندي. على الغداء نأكل الوجة الانكليزية لأن الؤجة الحندي هو حار جدا. أحب الطعم المليزي , و ل أحب الطعم الصيني.

For learning: Arabic
Base language: Arabic
Category: Language

Share:

2 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    في البيت أمي تحب تطبخ الطعم مغربي,
    This is a huge mistake non-native speakers always make. Arabic sentences don't start with the subject, they most of the time start with the verbs so pay attention to this point . The correct sentence will be like this :
    تحب أمي أن تطبخ الطعام المغربي
    No need to mention ( at home ) since it's understood from the context.

    لكن كل يوم نطبخ الوجة حندي
    it's a weak sentence , so you should say :
    لكننا
    ولكننا كل يوم نطبخ الطعام الهندي

    . على الغداء نأكل الوجة الانكليزية لأن الؤجة الحندي هو حار جدا.
    As mohsn said, you don't have to add ( هو )
    so the sentence will be
    على الغداء , نحن نتناول الوجبات الإنجليزية لأن الطعام الهندي حار جدا


    أحب الطعم المليزي , و ل أحب الطعم الصيني
    أحب الطعام الماليزي , ولكني لا أحب الطعام الصيني
    you can't join the 2 sentences with ( and ) only. They have apposite meanings so you should show contrast by using ( but = ولكن) .

    Hope that can help you. :)

    في البيت أمي تحب أن تطبخ الطعام المغربي, لكن كل يوم نطبخ الطعام الهندي . على الغداء نأكل الوجبة الانكليزية لأن الوجبة الهندية حارة جدا. أحب الطعام الماليزي , و لا أحب الطعام الصيني.

    في البيت امي تحب "ان" تطبخ/تحب "طبخ"
    as you say it in english ( like "to" cook/ like "cooking")
    الطعام "ال"مغربي
    in arabic we say "the adjective follows the noun "being discribed by it " so if the noun is difinite the adjective should be definite if its plural the adjective should be plural if the noun is feminine the adjective should be feminine
    علي الغداء نأكل "الطعام" الانجليزي
    you dont say we eat english meal for lunch
    لان الطعام الهندي حار جدا
    here you dont need to add the pronoun"howa" because you already have what you are talkin about in the same phrase
    احب الطعام الماليزي ولا احب الطعام الصيني
    you need to watch maddah and fatha here maddah always give longer "a" sound
    i hope it would be of benefit :) if you have aquestion plz dont hesitate asking :D

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.