Site Feedback

Resolved questions
Text translation

Hi, does anyone want to translate this text for me into arabic? :)

Following the 1967 defeat, Arab nationalism began to wane and Sadat shifted Egypt's foreign policy towards the west, especially the US and allied with moderate pro-western Arab oil-states. He concluded a separate peace with Israel in 1979, which isolated Egypt from the Arab world and was from then on viewed as abandoning the Arab cause. Egypt's economy was staggering due to the unstable situation with Israel and Sadat's foreign policy reorientation became a means to improve the economic conditions of the country.

For learning: Arabic
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

      OOPT

    Best Answer - Chosen by Voting
    في أعقاب هزيمة 1967، بدأت النزعة القومية العربية في التضاؤل و بدأ السادات في توجيه سياسة مصر الخارجية نحو الغرب ، خاصة الولايات المتحدة الأمريكية و تحالف مع الدول العربية المعتدلة الموالية للغرب والغنية بالنفط. ثم عقد سلاما منفردا مع إسرائيل و أصبح ينظر إليه منذ ذلك الحين على أنه تخلى عن القضية العربية. كان الاقتصاد المصري يترنح بسبب الوضع غير المستقر مع إسرائيل و أصبحت إعادة توجيه السياسة الخارجية التي قام بها السادات وسيلة لتحسين ظروف البلد الاقتصادية

    In many parts I changed the literal meaning a little bit to sound more natural in Arabic.

    Are you sure about the last sentence ? Because I don't get what it's trying to say. Maybe it should be :
    ".. due to the unstable situation with Israel and Sadat's foreign policy.
    Reorientation became a means to improve the economic conditions of the country."

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.