Site Feedback

Resolved questions
¿cuales son mejores? Y por qué?

1) me gustaría leerme unos documentos.
Me guisaría leer unos documentos.
2) ¿Quieres venirte a mi casa?
¿Quieres venir a mi casa?

For learning: Spanish
Base language: Spanish
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    1) Me gustaría leerme unos documentos

    En "me guisaría leer unos documentos" el verbo guisar hace referencia a un modo de cocinar alimentos. Si querías escribir "gustaría", entonces esa frase solo dice que quieres leerlos, puede ser en voz alta a otras personas (depende del contexto), mientras que la primera indica que quieres leerlos para ti mismo, para saber lo que dicen esos documentos.

    2) "¿Quieres venir a mi casa?", porque quieres ya indica que preguntas a la segunda persona del singular y, en este caso, "venirte" es redundante. Si lo escribes todo el mundo te entiende, pero esa información ya está contenida en la forma verbal (aunque se puede utilizar esa redundancia para darle más énfasis).

    ¿Cuál de estas opciones es la forma correcta?

    1) Me gustaría leerte algo (algunos documentos, del libro...).-----> no se a que te refieras.

    2) ¿Quieres venir a mi casa?

    Y ¿por qué?... porque es la forma entendible y bien estructurada.

    el hecho de que escribas el verbo, por ejemplo leer, (Me gustaria leer), no estas especificando a quien le vas a leer, simplemente dices la acción,

    Por lo que si escribo ---> Me gustaria leerte ----> estaría especificando que te leere a ti.

    1. Me gustaría leer(me) unos documentos.
    2. ¿Quieres venir(te) a mi casa?

    En el primer caso, como dice Alejandro, significa que los lees para ti mismo.

    En ambos casos es innecesario. Puedes decir "me gustaría leer unos documentos" o "¿quieres venir a mi casa?", pero también puedes añadir el pronombre -me y -te. En mi opinión, si añades los pronombres suena ligeramente más informal.

    Esto también ocurre con otros verbos: comer(se) el pescado, beber(se) una copa...

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

     

    More resolved questions for learning Spanish