Site Feedback

Resolved questions
Please help to correct and explain the following


[이들은 '이런 유형의 행성에서 바다나 대륙을 볼 것으로 기대하지는 않지만 구름으로 해석되는 분명한 반사 신호를 포착했다'고 말했다.]
(4th paragraph from this site:

이들은(they) '이런(this) 유형의(type of) 행성에서(planet in) 바다나(sea or) 대륙을(continent) 볼 것으로(to see) 기대하지는 않지만(although not expected but) 구름으로(cloud) 해석되는(is interpreted as) 분명한(clear) 반사신호를(heliogram) 포착했다(captured)'고 말했다(said).

1) Is my translation below correct?

They said, "although in this type of planet, it is not expected to see the sea or continent, but (we) captured the clear heliogram that is interpreted as cloud".

2) Please explain the grammar behind 볼 것으로. ㄹ 것 is the future tense but used with 으로? How about the 으로 in 구름으로?


For learning: Korean
Base language: English
Category: Language



    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:

    No answers yet.

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.