Site Feedback

Resolved questions
PER QUANTO TEMPO DOVRAI VIVERE ANCORA IN QUELLA CASA

Ciao
Often I have some doubts for the questions that begin with preposition: FOR or SINCE

How i can translate these sentences?

1 PER QUANTO TEMPO DOVRAI VIVERE ANCORA IN QUELLA CASA;
2 DA QUANTO TEMPO VIVI IN QUESTA CASA?

Thanks

For learning: English
Base language: English
Category: Other

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by Voting
    When in doubt, you can use ''how long''. It works in both these cases, sounds better, too.
    1. How long will you be living/staying in that house?
    2. How long have you been living in this house?

    but it would also be ok to say:
    1. For how long will you be staying in that house?
    2. Since when do you live in this house?

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.