Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement

Resolved questions
Can you explain this Chinese sentence or translate it to English?

I don't really understand the second part. 谢谢!

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: English
Category: Language


1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    盼means to look/gaze in expectation. Think of someone looking out the window, gazing longingly for the return of a loved one. So the sentence sort of means, "we wished and wished, and finally wished you back."

    i miss u so much,love u so much,i hope u can return ,finally,the strenth of miss ,the power of my love ,make u return to me
    in second part,盼is the strenth of my hope that sent u back to me

    I was alway expecting for you, finally, you come back and meet my expectation

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.