Site Feedback

Resolved questions
Difference between 밖이, 밖을 and 밖에/밖에서?

e.g: 밖이 춥으니까 두꺼운 옷을 입으세요
or
밖에 춥으니까 두꺼운 옷을 입으세요

한 소녀가 창 밖을 보고 있었다
or
한 소녀가 창 밖에 보고 있었다

based on what I learned 밖 is supposed to be used with 에 and 에서, but I see 밖이 in some sentences

For learning: Korean
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    밖이 추우니까(ㅇ), 밖에 추우니까(x)
    "밖에" has various meaning.
    e.g. "창문 밖에 ~ = ~ outside window"
    "너 밖에=only you" etc.
    창 밖을 보고 있다(ㅇ), 창 밖에 보고 있다(x)
    "밖에" is used to "밖에 있다 = there is outside"

     

    e.g: 밖이 추우니(까)/춥으니까(x) 두꺼운 옷을 입으세요
    or
    밖에(x) 추우니(까)/춥으니까(x) 두꺼운 옷을 입으세요 (X)
    Correction:
    밖의 날씨가 추우니(까) 두꺼운 옷을 입으세요(O)

    한 소녀가 창 밖을 보고 있었다. (O)
    or
    한 소녀가 창 밖에서/창 밖에(x) (무엇을) 보고 있었다.

    based on what I learned 밖 is supposed to be used with 에 and 에서, but I see 밖이 in some sentences

    The noun 밖 refers to "outside",
    밖-에,
    밖-에서,
    밖-으로,

    And there is the auxiliary particle "-밖에" in Korean, meaning "nothing other than". For examples,
    제가 가진 것은 이것-밖에 없어요.
    그것은 이 아이밖에 몰라요.
    사랑밖엔 난 몰라.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.