Site Feedback

Resolved questions
마침내, -게 되다, -아/어/여 버리다

 

세 개의 표현은 차이가 뭐예요?

저는 마침내 옳은 단어를 배웠어요.
저는 옳은 단어를 배우게 됐어요.
저는 옳은 단어를 배워 버렸어요.


감사합니다!

For learning: Korean
Base language: Korean
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by the Asker
    세 개의 표현은 차이가 뭐예요?

    저는 마침내 옳은 단어를 배웠어요.
    저는 옳은 단어를 배우게 됐어요.
    저는 옳은 단어를 배워 버렸어요.

    위의 문장들은 모두 완료(completion)의 의미를 갖습니다. 다만, 표현의 차이일 뿐이죠. 따라서, 모두 같은 뜻입니다.

    첫 번째 문장은 부사 '마침내'와 '배우다'의 과거형을사용했고,
    두 번째 문장은 '-게 되다'라는 표현에 과거형을 사용했고,
    세 번째 문장은 보조동사(auxiliary verb)인 '버리다'에 과거형을 사용했네요.

    In contrast to English, Korean verbs don't have the form for the perfect tense, such as "have +past participle" in English. So we just use the past tense as the perfect tense.

     

    by the way, the second sentence may have another meanings, because the expression "-게 되다" has many different meanings. you should learn the others meanings. the verb 되다 may refer to the vetb "to get, become, and complete, etc" in english

    And in the last sentence, the aux verb 버리다 is used to express speaker's feeling or emotion either of being inconvinenced in negative view or of being disburdened in positive view .

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.