Site Feedback

Resolved questions
Hebrew questions

I don't understand these sentences, what do they mean? btw, please tell me how to pronounce too, thanks! Toda raba!
1/ הנה מה טוב ומה נעים
2/ על הכיפק
3/ על החיים
4/ אז להתי

For learning: Hebrew
Base language: English
Category: Language



    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    1. This phrase is a quote from Psalms 133. It means something like "how nice and lovely". It is used almost exclusively with the rest of the original sentence: הנה מה טוב ומה נעים שבת אחים גם יחד. (Lit: How nice and lovely it is, when brothers are sitting together). The biblical interpretaion is: look how good it is, when the Israeli tribes are living next to each other and cooperate. Nowadays we use this sentence as a popular children's song, usually around a campfire or other social events of that kind.

    2. על הכיפאק is a slang experssion, derived from Arabic. You can use it as a substitue to 'great' 'cool','fun' etc.
    טדי הוא בחור על הכיפאק (Teddy is a great guy)
    איך הייתה החופשה? על הכיפאק! (how was the vacation? fun!)

    3. על החיים used mainly with its counterpart: על החיים ועל המוות (Lit: [i'm gambling] on life and death). It's pretty much the same as "Here goes nothing", being said before one submits a risky action.

    4. להית' is an unformal abbreviation for להתראות.
    אז להית' = then bye.

    As for the pronunciations:
    1. hine ma tov uma na'im
    2. al hakefak
    3. al aha'im
    4. az lehit

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.