Site Feedback

Resolved questions
How do I use "choć" and "chociaż"?

I am not quite sure what is the difference between the two. When I use "choć", I use it with whole clauses, as in:

On pracuje, choć jest chory.

Can I use also "chociaż" in this sentence?

Also:
miła,(......) nieładna
Should I put "choć" or "chociaż" in the brackets, or both?

Dziękuję!

For learning: Polish
Base language: English
Category: Uncategorized

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    Choć mam 40 lat czuję się młodo=Chociaż mam 40 lat czuję sie młodo.
    On pracuje choć jest stary or On pracuje chociaż jest stary.
    Choć is the same Chociaż
    Choć jest nieładna, jest miła.Chociaż nie jest ładna, to jest miła.
    Król Batory nie mówił po polsku,choć był królem Polski.
    Chociaż był królem Polski nie mówił po polsku.

    It's this same. You can use it like "however" in english.

    you can put both beetween "miła" and "nieładna"
    I hope I'll help :)
    Здрасти :-)по този вапрос питах приятелят ми и той каза че е напълно различно choc означавало нещто като ела "choc tu" chociaz означава макар да,въпреки че и т.н.А във изречението по горе мисля че трябва да е chociaz.

    Considering it's etymological aspect, "chociaż" seems to be a somehow lengthened form of "choć". But, as it was said, there is no difference (if we don't count metrical forms of the poetry of course ;)

    Choć mam 40 lat czuję się młodo=Chociaż mam 40 lat czuję sie młodo.
    On pracuje choć jest stary or On pracuje chociaż jest stary.
    Choć is the same Chociaż
    of course you can use use both forms, but in my opinion "chociaż" is more free of misundestandings

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.