Site Feedback

Resolved questions
'이/가' 하고 '에'와 '익숙하다'라는 동사/형용사

 

다음 문장과 영어로 차이의 설명이 맞아요?

1) 저는 외국어를 알아듣는 것이 익숙해요.
(Understanding foreign languages is familiar to me.)
(기초 의미: Understanding is familiar.)

2) 저는 외국어를 알아듣는 것에 익숙해요.
(I am accustomed/familiar with understanding foreign languages.)
(기초 의미: I am familiar with.)

3) 저는 오랜 전통이 익숙해져 있어요.
(Old traditions are familar to me.)
(기초 의미: Traditions are familiar.)

4) 저는 오랜 전통에 익숙해져 있어요.
(I am accustomed to old traditions.)
(기초 의미: I am accustomed to.)

감사합니다!

For learning: Korean
Base language: Korean
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by the Asker
    '이/가' 하고 '에'와 '익숙하다'라는 동사/형용사
    Correction:
    조사 '이/가'하고 '에', 그리고 '익숙하다'라는 형용사와 '익숙해지다'라는 동사.

    다음 문장과 영어로 차이의 설명이 맞아요?
    Correction:
    다음의 한국어 문장과 영어 문장이 맞아요?
    or
    한국어로 번역한 다음의 문장들이 맞아요?

    1) 저는 외국어를 알아듣는 것이 익숙해요. (correct, but not natural)
    (Understanding foreign languages is familiar to me.)
    (기초 의미: Understanding is familiar.)
    Literal translation: 외국어를 알아듣는 것이 저에게는/저는 익숙해요.

    2) 저는 외국어를 알아듣는 것에 익숙해요. (Very good and natural)
    (I am accustomed/familiar with understanding foreign languages.)
    (기초 의미: I am familiar with.)

    3) 저는 오랜 전통이 익숙해져 있어요. (X)
    저는 오랜 전통에 /오랜전통이 익숙해요. (O)
    (Old traditions are familar to me.)
    (기초 의미: Traditions are familiar.)

    4) 저는 오랜 전통에 익숙해져 있어요./익숙해졌어요. (correct and natural)
    (I am accustomed to old traditions.)
    (기초 의미: I am accustomed to.)

    무엇이/무엇에 익숙하다
    무엇이/무엇과 친숙하다.
    무엇이/무엇에 능숙하다.

    The 형용사 '익숙하다' is usually used with the particle '-에'.
    However, it can be also used with the complement case particle '-이' or '-가'.
    For examples,

    He is familiar to speak in English
    그는 영어로 말하는 것에 익숙하다. (correct)
    그는 영어로 말하는 것이 익숙하다. (correct)
    He is familiar to English.
    그는 영어에 익숙하다.
    그는 영어가 익숙하다.

    And you can also say it as follows. (by using the word 영어 as the topic)
    영어로 말하는 것은 그에게 익숙하다.
    영어는 그에게 익숙하다.

    The intransitive verb '익숙해지다' is one of the verb forms of the 형용사 '익숙하다'.
    익숙하다 + 지다
    익숙하-여-지다.
    익숙해지다.
    (무엇에) 익숙해지다. to become/get familiar with/to

    I think 익숙하다 of the first and third sentences is better to written as 친숙하다.
    Actually, the first 익숙하다 has no matter, but the means of 'familiar' are often translated as 친숙하다 in Korea..

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.