Sergei Korolev
could you help me describe daily activities in Persian? Every day I get up at 7 o’clock. I take a shower, brush my teeth and have my breakfast. At 8:30 I go to my work. Usually, I go by bus but sometimes I take a taxi. While on bus, I am reading a book or listen to the music. My working day starts at 9:30. I am working on my projects or having meetings. I have lunch at about 13:00. I finish work at 17:30. After work, I either have Persian language classes or meet with my friends in a café and we drink coffee and chat. Then I go home. There I read a bit and then do my exercises or watch TV. I go to bed at 23:00. P.S. I'd also appreciate some useful phrases for describing daily activities. Thx!
Feb 27, 2014 9:37 PM
Answers · 4
2
While on bus, I am reading a book or listen to the music : zamaanike to otobusam , man daaram ketaab mikhunam yaa daram mosighi/ aahang goosh mikonam/ midam while : zamaanike to read : khaandan ( khoondan) im reading book 》 its continues form then we should add " daaram( i have) here as an auxialy verb for making continues form 》 man daaram ketab mikhoonam. or you are reading a book 》 to daari ketab mikhooni. or: yaa to listen : goosh kardan / daadan im listening to music : man daram mosighi or aahang goosh mikonam music : aahang / moosighi My working day starts at 9:30. I am working on my projects or having meetings : rooze kaari man az saa'te noh o nim shoroo mishavad . man daram rooye projam kaar mikonam ya jalase daaram day : rooz my working day : rooze kari man to start : shooro shodan 9:30 : noh o nim project : poroje meeting : jalase , having meeting : jalase daaram I have lunch at about 13:00 : hodoode saa'te yek nahar mikhoram lunch : naahaar about : hoodud 1 : yek I finish work at 17:30 : man saate panj o nim karam ra tamam mikonam to finish : tamaam kardan 17:30 : panj o nim After work, I either have Persian language classes or meet with my friends in a café and we drink coffee and chat : bade kaar, man hamchenin kelaashaaye zabaane faarsi daaram ya ba doostaam dar yek kaafe molaaghat mikonam va ghahve minoosham va gap mizanam after : bad either : hamchenin classes : kelaashaa friends : doostaam cafe : kaafe to meet : molaaghat kardan to drink : nooshidan coffie : ghahve chat : gap zadan Then I go home. There I read a bit and then do my exercises or watch TV : sepas miram khoone. oonjaa yekam mikhonam va sepas varzesh mikonam ya telvizion tamaashaa mikonam then : sepas home : khoone there: onjaa a bit : ye kam to do excercise : varzesh kardan tv: telvizion to watch: tamaasha kardan I go to bed at 23:00 : man saaate yaazda miram mikhaabam 11: yaazdah
February 28, 2014
2
The translation of each sentence is written in Penglish in a paranthesis in front of it. Every day I get up at 7 o’clock. (Man harrouz sa'ate hafte sobh bidar mishavam.) I take a shower, brush my teeth and have my breakfast. (Man doush migiram, dandan-hayam ra mesvak mizanam va sobhane-am ra mikhoram.) At 8:30 I go to my work. Usually, I go by bus but sometimes I take a taxi. (Man sa'ate hasht va nim be sare karam miravam. Ma'moulan, ba otobous miravam vali gahi oghat taxi migiram.) While on bus, I am reading a book or listen to the music. (Vaghti ke dar otobous hastam, ketab mikhanam ya ahang goosh midaham.) My working day starts at 9:30. I am working on my projects or having meetings. (Kare man dar rouz sa'ate noh va nim shorou' mishavad. Man rouye porozhe-hayam ya dashtane jalase-hayam kar mikonam.) I have lunch at about 13:00. (Man dar sa'ate yeke ba'd-az-zohr «equivalent of 13:00» nahar mikhoram.) I finish work at 17:30. (Kare man sa'ate panj va nime ba'd-az-zohr «5:30 PM/equivalent of 17:30» tamam mishavad.) After work, I either have Persian language classes or meet with my friends in a café and we drink coffee and chat. (Ba'd az kar, man kelas-haye Farsi daram ya doustanam ra dar kafe molaghat mikonam va ma ba-ham ghahve minoushim va gap mizanim.) Then I go home. There I read a bit and then do my exercises or watch TV. (Sepas be khane miravam. Anja man kami motale'e mikonam va ba'd narmesh-hayam ra anjam midaham ya televizyon tamasha mikonam.) I go to bed at 23:00. (Man sa'ate yazdahe shab «11:00 PM/equivalent of 23:00» varede rakhte-khab mishavam.) Please note that wherever you see "equivalent of", that equivalet is more commonly used in Farsi. Удачи тебе!
February 27, 2014
1
Every day I get up at 7 o’clock. : man har rooz saa'ate haft az khab bolan mishavam ( misham : spoken) every day : har rooz , to get up : boland shodan, 7 : haft, o'clock : saa'at I take a shower, brush my teeth and have my breakfast. : dush migiram ,dandanhayam ra ( dandoonamoo) mesvak mikonam va sobhane ( soboone) mikhoram to take a shower : dush gereftan to brush : mesvak zadan/ kardan tooth : dandaan . teeth : dandaanhaa ( ha 》 it makes plural form. like book 》 ketab, books 》 ketaabhaa my teeth : dandanhaayAm ( dandoonhaam) To have : khordan breakfast : sobhaane ( soboone) At 8:30 I go to my work. Usually, I go by bus but sometimes I take a taxi : saa'ate hashto nim miram sarekaar. mamoolan baa otoobus miram ama bazioghaat taksi migiram . 8: 30 : hasht o nim to go : raftan , i go : miram work : kaar 》 to my work : be mahalle kaaram , my work : sare kaaram or sarekaar usually : mamoolan by bus : ba otobus but : ammaa sometimes : bazi oghaat / vaghthaa to take taxi : taaksi gereftan
February 28, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!