Site Feedback

Resolved questions
입찰의 용어

May I ask about some terms in relating with bidding in Korean?

1. Bid bond (Bid Securing Declaration)
2. Bid Security:
3. Bank Guarantee

Many thanks in advance!!!

For learning: Korean
Base language: Korean
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    전문적인 분야에서 사용되는 단어이기 때문에 아무도 답을 안하시는 군요.
    이런 단어들은 한국인들도 매우 어려워 합니다.
    일상 생활에서는 거의 사용하지 않는 단어이기 때문입니다.

    1. Bid bond : '입찰보증금'
    입찰보증금의 액면금액(Face Value)은 일반적으로 입찰금액의 5~10% 정도로
    책정하고 입찰 참가자에게 보증금을 미리 내도록 하여 낙찰자가 계약의 체결을
    거절할 경우 그 보증금을 몰수하여 부실 업자의 응찰을 방지하기 위한 것입니다.
    보통 현금, 유가증권이나 지급보증서를 입찰보증금이라고 합니다.
    입찰보증금을 실제로 적립하는 경우는 드물고
    보통 외국 환은행의 보증신용장 등으로 지급보증을 대신합니다.

    2. Bid Security : '입찰보증'
    입찰을 보증하는 행위로서 보통 현금, 수표, 은행보증서, 보험증권 등이
    보증에 대한 담보로 제공될 수 있으나,
    경우에 따라서는 현금과 수표는 deposit 기능 보다는
    discharge의 기능으로 인식되고 있는 점을 강조하여 보증의 수단이 아니라고
    합니다.
    이 경우에는 bond만이 보증으로 인정되며,
    결과적으로 Bid security나 Bid guarantee는Bid bond의 기능으로 사용될 수도
    있습니다.

    3. Bank Guarantee : '은행지급보증서'
    이것은 아주 어려운 단어 입니다. ㅠ.ㅠ;
    해석하기에 따라서 법적인 분쟁의 가능성도 생길 수 있기 때문입니다.
    '은행지급보증서'는 Expiry Date(유효기간)이 있는 은행의 '지급보증'이며
    예금증서(Certificate of Deposit)와는 분명하게 틀린 점이 있습니다.
    Bank Guarantee는 Expiry Date(유효기간)까지 Bank Guarantee 개설 의뢰인이
    계약을 이행하지 않았을 경우, Bank Guarantee를 개설한 은행이
    수익자에게만 대금을 지급하겠다는 약속 증서입니다.
    따라서 다른 사람(또는 은행)과 사거나 팔 수 없으며 Expiry Date(유효기간)이
    되었다고 하더라도 Bank Guarantee는 예금증서(Certificate of Deposit)가
    아니기 때문에 원금과 이자를 지급하는 일은 없습니다.
    만약 Bank Guarantee에 Maturity Date(만기일) 이라고 표시되어 있다면
    굉장히 조심해야 할 거래입니다. (무엇인가 문제가 있다고 의심할 필요가 있습니다.)
    Standby LC(보증신용장)를 요구하는 것이 맞을 것입니다.

    휴~ 어렵다,,,

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

     

    More resolved questions for learning Korean