Site Feedback

Resolved questions

この間、「僕のいた時間」という名前のドラマを見ました。In that drama, I've heard the phrase "そっちは?" used a few times as "What about you?" OR "How about you?" in English.
Here is an example of this in this link:


I can understand the meaning of this phrase completely, I just want to know if this is a formal or an informal word. For example, if I use it with someone older than me and to whom I show respect, or with someone whom I JUST met, will it sound disrespective?

I want to learn this specific usage of this word/phrase in all possible situations, so please teach it to me!

For learning: Japanese
Base language: English
Category: Language



    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    It is a abbreviated form of the politer「そちらは?」.
    「そっちは?」is informal and you should not use it to someone older than you.

    I think "そっちは?" is a little informal phrase.
    Politer way would be "そちらは?".

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.