Site Feedback

Undecided questions
Дола or дела?

Whenever I talk to a Russian online and use дола or дела ("Как Дола/Как дела"), they always correct me and tell me to use the other word. Like if I say как дола, they correct me and say it's дела.

So is there a difference between the two words? Is one of them formal and the other's familiar (like in Sanish, tú/usted)?

For learning: Russian
Base language: English
Category: Language



    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:

    На самом деле, слова "дола" в русском языке нет-ни в каком из смыслов. Есть слово "дела" В данном контексте следует употреблять только его.
    (Как дела = how r u)
    Слово "дол" ( по лесам, по долам) устаревший вариант слова "долина", часто встречающийся в сказках и почти не используемый в данное время.
    So long)


    Izzy, as far as I know, there is no word дола in this context, unless you mean "доля" as in "Доля свободы".... Правильнее сказать "дела", так как это слов закреплено в русском языке, и все его используют.

    Слова "дола" в русском языке нет. Говорят "дела". Но спрашивают именно о делах человека, не имеют ввиду "how your busines"

    It’s simply. The word «дола» doesn’t exist. Say «как дела?» and it’s right. Good luck!

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.