Site Feedback

Resolved questions
Как переводить "don't be a bad guy! Be good!" по-русски?

   OOPT 

For learning: Russian
Base language: Russian
Category: Other

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by Voting
    "Не будь плохим парнем! Будь хорошим!"
    I can imagine it: the guy only needs you to say this to become good XD

    Не будь плохим! Будь хорошим!

     

    "не будь козлом" is enough.

    If you talk to child you can say: веди себя хорошо! (But it is the free translate).
    If you talk to adult you can say: ты думаешь, что делаешь?

    "don't be a bad guy! Be good!" Это устойчивое выражение (в русском языке поговорки и пословицы). В русском языке аналогично понятию «bad guy», «good guy» соответствует «друг» и «враг». Есть много поговорок. Вот, на пример такие:
    Друзья познаются в беде.
    Для друга ничего не жаль.
    Для дружбы нет расстояния.
    Друг верен, во всем измерен.
    Друг денег дороже.
    Друг научит, а недруг проучит.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.