How to use ‘for ’in Chinese in common ways .In general we will translate the 'for' to ‘为了’.but there are some other meanings:
1.in order to help sb/sth.以帮助,为了。What can I do for you ?有什么事我可以为你效劳?
2.conserning sb/sth.关于。They are anxious for her safety.他们为她的安全担心。
3.as a representative of 。代表.I am speaking for everyone in this room.我代表这个房间的所有人讲话。
4.used to show purpose or function.表示目的或功能。Let’s go for a walk.咱们去散散步。Are you leaning Chinese for pleasure or your work? 你学汉语是出于消遣还是为了工作?
5.used to show reason or cause因为,由于。He gave me a watch for my birthday.他送给我一块手表作为生日礼物。
6.used to show who is intend to have or use sth or where sth is intend to be put.给、对、供。There is a letter for you .有你一封信。
7.employed.受雇于。He is working for IBM.他为IBM工作。
8.in order to obtain sth.为得到、为获取。He came to me for advice.他来征求我的意见。
These are we often used in reality, there are some other, I wouldn't have introduced in detail. I hope my answer can help you .
If you are interested in, you can ask me in private.