Living in fear is like living in hell.
ভয়ের জীবনধারণ করা জাহান্নামের জীবনধারণ করার মত
=> ভয়ে জীবনযাপন করা হল নরকে জিবনযাপন করার মত ।
It's not what you think it is.
যে তুমি মনে করচ্ছ সেইটা না
=> এটা তুমি যা মনে (কর / করছ), (সেটা না / তা না) ।
Why don't you speak clearly?
তুম স্পষ্ট করে বল্চ্ছ না কেন
=> তুমি স্পষ্ট করে বল না কেন ? (Why aren't you speaking clearly? => তুমি স্পষ্ট করে বলছ না কেন ?)
Nice to meet you.
তোমার সাথে দেখা করা খুব ভালো লাগলো
=> তোমার সাথে দেখা করে খুব ভালো লাগলো / লেগেছে ।
=> More natural=> তোমার সাথে দেখা করতে পেরে খুশী হয়েছি । (<= I am happy/glad to meet you.)
Who are you to decide my future?
আমার ভবিষ্যৎ সিদ্ধান্ত করতে তুমি কে?
=>আমার ভবিষ্যৎ নিয়ে সিদ্ধান্ত করার তুমি কে?
=> More natural=> আমার ভবিষ্যৎ নিয়ে সিদ্ধান্ত করার তুমি কে? (<=Who are you to think about my future?)
Why I don't like being prayed to?
আমার উপরে প্রার্থনা করা কেন ভালো লাগে না?|
=> কেন আমার সম্বন্ধে প্রার্থনা করা ভালো লাগে না?
Why I don't like teachers with bad teaching methods?
যে শিক্ষক খারাপ শিক্ষণ পদ্ধতি আছে ওদের আমার কেন পছন্দ হয় না? |
=> It would sound unnatural if translated directly from English. In a more natural Bengali it would be=> কেন আমি সেই শিক্ষকদের অপছন্দ করি যাদের শিক্ষা পদ্ধতি খারাপ ।