Is there a pattern like ㅁ 느끼다?
Does this pattern exist or is it unnatural?
For example, if I want to be less direct than saying "행복했어요" (I was happy) but instead say "I felt happy-ish" "I had a feeling of happiness" would it be okay to say something like "행복함을 느꼈어요"?
Or is there a different pattern for this?