Hi - Do I need 是 in this sentence?
上帝的创造是惊人的。
or
上帝的创造惊人的。
Which one is the correct way to say: "God's creation is amazing."
Also, is there a better way to say this? Is "惊人" a good word for this expression?
Thanks!
You need, 是 means be(is am are been being was were) 惊人的 means amazing and surprising . I can teach u more if u get a QQ.if u have one ,add me:463647452
April 17, 2014
2
2
1
you can say either
上帝的创造是惊人的
or
上帝的创造很惊人。
when you use adj, for example I am good, you can either say
我+很+好
or
我+是+好+的
when you use 是....的,it's more like " it is indeed..."
April 17, 2014
5
1
1
Hello,John
I think it would be much better by using 令人惊叹的 than using 惊人的。
上帝的创造是令人惊叹的。
or more simply
上帝的创造令人惊叹。
hope my answer can help