Sim, nós brasileiros também cometemos alguns equívocos, por causa da semelhança das duas línguas. Acredito que com muita prática, e convivência com nativos ou falantes, você irá se aperfeiçoando.
Algumas palavras tem significados diferentes nos dois idiomas. Por exemplo, dirigir carro =(português), em espanhol= manejar. E assim por diante. Eu diria que você deve estudar um pouco mais essa questão, porém, ter dúvidas e cometer alguns erros, faz parte do processo de aprender.
Bom estudo!!