Spangola
¿Cuál suena más natural, todavía o aún? He estudiado español por tres meses más o menos, pero todavía no puedo hablarlo bien. O He estudiado español por tres meses más o menos, pero aún no puedo hablarlo bien. Quiero decir en inglés: I've studied Spanish for about three months but I still can't speak it well.
Apr 22, 2014 9:54 AM
Answers · 8
3
Las dos suenan naturales, por lo que puedes utilizarlas indistintamente. Lo que no suena tan natural en tu oración es:"......por tres meses...". Lo natural es decir: "..... durante tres meses........" for about = durante
April 22, 2014
3
Hola, Luke: "Aún" y "todavía" suenan igual de bien y se usan las dos comúnmente. En cuanto a "por tres meses" al que hace mención Marcial, efectivamente, en España no suena natural, pero es la forma común de decirlo en Latinoamérica: • He estado estudiando español por tres meses. En España también es normal no usar ni "por" ni "durante", así: • He estado estudiando español durante tres meses. • He estado estudiando español tres meses. • Llevo tres meses estudiando español. Espero que sea de alguna ayuda, Luke. ¡Un saludo!
April 22, 2014
Hola, Luke: "Aún" y "todavía" suenan igual de bien y se usan las dos comúnmente. En cuanto a "por tres meses" al que hace mención Marcial, efectivamente, en España no suena natural, pero es la forma común de decirlo en Latinoamérica: • He estado estudiando español por tres meses. En España también es normal no usar ni "por" ni "durante", así: • He estado estudiando español durante tres meses. • He estado estudiando español tres meses. • Llevo tres meses estudiando español. Espero que sea de alguna ayuda, Luke. ¡Un saludo!
April 22, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!