Site Feedback

Resolved questions
Can someone please tell me why this sentence uses "不要" AND "放"?

Here is the sentence:

菜裡不要放味精,少放辣椒。

It means, "I don't want MSG in the dish, and only add a little hot pepper".

"不要" obviously doesn't mean "don't" in this situation- it means "don't want". But if it does, they why must the speaker add "放" afterwards, if it's already understood the man doesn't want MSG in his dish?

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by the Asker
    It literally means "In dish don't put MSG"

    Actually, here 不要 means "don't" and 放 means "put" .

    不要味精= dont want MSG
    不要放味精= dont put MSG

    菜 里 不 要 放 味精, 少 放 辣椒。
    dish inside don't put MSG, little put pepper
    放 means "put"
    don't put MSG into the dish, put just a little pepper

    要 has two meanings:
    1) want
    2) should

    here, we use the second meaning: should
    不要: shouldn't
    不要放: shouldn't 放

    another example:
    I want to go there. (我 想/要 去那里。)(because there is funny, if I dont go there, nothing serious will happen)
    in this case, 要 and 想 are the same but 要 is stronger

    I should go there. (我 要 去那里。)(because I work there, if I dont go there, something serious will happen)

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

     

    More resolved questions for learning Chinese (Mandarin)