Site Feedback

Resolved questions
Os coloquialismos

 

Quero saber se é possível dizer em português--------mui quente hoje (em vez de) muito quente hoje?

For learning: Portuguese
Base language: Portuguese
Category: Other

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    OI!

    Em português, sempre: Hoje está muito quente!!

    Olá, J. Rios.
    O fenômeno da apocopação somente é permitido na língua espanhola, por isso independente se acompanha substantivo, adjetivo, advérbio ou seja o que for, nunca vai ocorrer no português formal.
    Por costume, algumas variantes do verbo "estar" são abreviadas no dia-a-dia do português falado, como por exemplo: "eles "tão" te esperando" "ela já "tá" indo" ou "eu "tô" saindo". Também ocorre de no português informal substantivos também serem abreviados como, por exemplo, motocicleta vira moto (embora bicicleta não vire bici como no espanhol), fotografia vira foto e televisão vira TV, mas isso não ocorre como na língua espanhola que observei que você fala fluentemente.
    Já em nomes próprios de pessoas é super comum nós abreviarmos cotidianamente, por exemplo, Mariana vira Mari, Juliana vira Ju, Caroline vira Carol, entre outros. Só tem que se tomar cuidado pois dificilmente um homem abrevia o nome de outro, aliás, não faça isso, apenas, como por exemplo chamar Matheus de Ma ou Felipe de Fê, geralmente são mulheres que fazem isso.
    Espero que tenha ajudado!

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.