Semuka.
The base is 'muka' = Noun (face) or direction.
'Se-" is a prefix, it will add some meaning to the noun.
'Se-" will add some meaning, depend on the context you want to use.
for example :
(1) to indicate one item, a unit or unity (like "a" or "the" in English)
example: sebuah {se+buah} (noun) = a piece; one piece; the piece
(2) to mean throughout or completely affected by
example: sepenuh {se+penuh} (adverb) = fully; completely; entirely
(3) to mean being similar to or having the same level or degree
example: seragam {se+ragam} (adjective) = uniform; similar; alike
(4) to indicate a similar time occurrence or other connection with time
example: seterima {se+terima} (adverb) = on receipt; when accepted
example: sesudah {se+sudah} (adverb) = after; subsequent to
In this context :
semuka --> 1. all over your face : Pakai bedaknya semuka, ya. (use the powder all over your face, ok)
2. same face : Kamu semuka sama ibumu (you had your mother's face)
3. one direction or position (v) : Bukunya disusun semuka ya. (Please arrange the book in one direction)
sorry for crappy english.