Emma
To be affected by a problem/disease Hej, jag måste skriva en uppsats om Aspergers symdrom. Är man påverkad eller inverkad av det? Kan man drabbas av Aspergers? In English, I want to translate the following sentences: Aspergers affects a person in several ways. I will research what can be done to help those affected.
Jun 30, 2014 5:40 PM
Answers · 3
Man kan säga: "Aspergers syndrom påverkar en person på flera olika sätt". "Inverka" känns fel i detta sammanhang. "Jag kommer forska om vad som kan göras för att hjälpa de som påverkas (av Aspergers syndrom)". På svenska säger man att man "drabbas av sjukdom", men Aspergers är ingen sjukdom utan en form av autism, och därför undviker jag att använda orden "de drabbade" ("those affected") eftersom det har en negativ klang, liksom "afflicted" på engelska. Aspergers syndrom innebär vissa funktionsnedsättningar men även förbättrad problemlösningsförmåga och bra tålamod bland annat, det vill säga att det finns också positiva aspekter. Lite tips: - Kolla upp saker och ting på wikipedia på svenska. Där kan man se vilken terminologi som används och det kommer förbättra språkkänslan: http://sv.wikipedia.org/wiki/Aspergers_syndrom - Här är lexikonet som jag brukar använda, det ger många olika användningsexempel: http://sv.bab.la/lexikon/svensk-engelsk/klang
July 1, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!