Ed Velosipedov
"Не раз сказала" vs "не раз говорила" Я наткнулся на предложение "я не раз сказала" сегодня в интернете, и оно меня запутало. "Не раз", если правильно понимаю его значение, используется при условии, если событие повторяется (а совершенный вид указывает на завершение действия). Что лучше сказать - "не раз сказала" или "не раз говорила"? Я поискал в Яндексе эти предложения в кавычках, и оба предложения используют. Спасибо заранее!
Jul 13, 2014 1:42 PM
Answers · 5
3
"не раз сказала" - корявое выражение "не раз говорила" - правильно, а значит лучше.
July 13, 2014
Еще вариант. ошибочно набранное "я не рассказала":) Я посморел примеры в гугле... Без контекста у меня первое впечателние было - "коряво". Но что-то меня грызло... Так вот, я посмотрел примеры - и некоторые из них выглядят естественно. Вот так. Больше того - как раз если бы было "несколько раз" - допустимы были бы оба варианта. "несколько раз чихнул" - имеется виду "подряд". Дело в том, что тут нет _приницпиального_ запрета. Завершенное однократное действие вы можете все равно проделать несколько раз. Фразы "часто сказала" или "обычно сказала" - "неграмматичны" (ungrammatical, i.e. impossible). А "не раз сказала" - создает противоречие в оттенках смысла, но всё же грамматически допустимо.
July 14, 2014
А какой контекст? Можно сказать и "говорить" и "сказать" в этом случае: "Она не РАЗ сказала, а два или три раза", то есть если упор делается именно на отрицание слова (один) раз. А если не раз - это синоним "несколько раз" - тогда однозначно только "говорить".(
July 14, 2014
сказала — один раз, совершенный вид глагола говорила — не раз, много раз
July 13, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!