Site Feedback

Resolved questions
Portuguese Indirect Object Pronouns

Can someone explain whether you use indirect object pronouns in Portuguese the way you do in Spanish? I know that you conjugate gostar according to the subject, but I'm not sure if that's the case for all such verbs. Would you say, "Não me importa dormir na casa," or "Não importo dormir na casa"?

For learning: Portuguese
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    1. IMPORTAR-SE (reflexive = oneself) Meaning care (about), mind

    Não ME importo DE DORMIR na casa (with a verb after, use preposition DE (or EM) = care about DOING something)

    Não ME importo COM DINHEIRO (if a noun comes after use preposition COM = care about something)
    Ele SE importa COM os amigos, He cares about (his) friends.


    2. IMPORTAR - meaning have importance, be interesting
    Não me importa dormir na sua casa = Sleeping in ur house is not important to me. (ME in this case = to me)
    O dinheiro não ME importa. A saúde em primeiro lugar. (Money is not important to ME. Health comes first).

    We can also say "O dinheiro não importa." (without pronoun ME) = Money is not important (to anyone, not only to me)

     

    With that verb and in that context yes, we'll always use it:

    "Não me importo de dormir na sua casa"

    "Isso não me importa mais"

    But in some cases you won't:

    "O que importa é que ele está bem"

    See ya

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.