Farid
What's the difference between "статься" and "становиться" and where to use them?
Jul 20, 2014 12:43 PM
Answers · 2
1
Honestly, I can not recall using the word "статься" except in combination "может статься" that is "maybe." Например: "Может статься, мы завтра поедем в Суздаль." Perhaps someone will add something else. Становиться 1) (вставать) stand, take one's stand. становиться на цыпочки — stand on tiptoe становиться в очередь — stand in a line 2) (занимать какое-л положение) occupy any position становиться на учет — get registered становиться в позу — strike an attitude становиться на чью-л сторону — take smb's side, side with smb. становиться на якорь — come to anchor 3) (делаться) become, get (+ noun or adj) , grow (+ adj) , turn стать учителем — become a teacher становиться подозрительным — become suspicious становиться жертвой — fall victim 4) (о наступлении какого-л состояния) about the occurrence of any condition становится холодно — it is getting cold
July 20, 2014
Статься is used in the meaning of случиться/произойти/получиться. We have a stable phrase "Может статься", "с него станется" - these are an "old-timers" you can see it in the books, but will hardly hear it in modern language. It's not the synonim of становиться.
August 3, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!