Site Feedback

Resolved questions
非。。。不可 \ 不得不

你好
我要知道這兩個解構是一樣不一樣?
非。。。不可
不得不

如果有一樣的意思, 那我可以說這樣呢?
今天的晚會很重要, 你非去不可。
今天的晚會很重要, 你不得不去。

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    意思一樣,每種語言幾乎對某些是描述都會有很多種說法,只是換種說法而已。
    不得不就是必須、必要如此
    你也可以說「你一定要去!」
    非去不可、不得不去、一定要去、必須去、得去、沒辦法不去,都是表示要求對方去做你要他做的事,談話沒有餘地,對方沒得選擇。
    雖然有很多替換,但會看場合使用,還有語氣使用,你多看電視劇、多看文章就懂了。

    非…不可意味着这件事情很重要,不得不意味着被强迫去做某件事情。
    你非去不可,表达一种要求。
    你不得不去,表达一种强迫。
    其实两者意思相差不大

    非去不可,代表没你不行,有命令、强制的口吻;
    不得不去,有无可奈何的口吻在其中。
    两者的共同点就是,语气中都表达着你必须去,只在情感的表达上有差别。

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.