Help with some sentence translation please? (2)
e) "Die Kellnerinnen waren so fröhlich, dass sie vor Fröhlichkeit fast zu platzen schienen"
Also, does "platzen schienen" have another meaning together other than their individual meanings?
f) "Nur starke Willensanstrengung (what's this?) - so schien mir - hielt sie davon zurück, dauernd zu trällern."
g) "... stand auf und marschierte handlungsschwanger in der Kantine auf und ab."
h) "So wurde ich als erster in den Prüfungsraum geführt, wo auf reizenden Tischen die Fragebogen bereitlagen."
Also, what is the meaning of "reizenden"?
i) "das Einrichtungsfanatikern (what's this?) das Wort "entzückend" auf die Lippen gezaubert hätte. "