Pronomes pessoais em Português! -lo, -la vs. -no, -na
Oi galera! Tenho uma dúvida que me tira o sono à noite. Já tentei de comprender mas não consigo. Aprendo Português sozinha com um livro, mas as explicaçoes gramaticais não são geniais. Neste momento aprendo os pronomes pessoais. Personalmente não acho difícil, mas fiquei um pouquinho confundida pelos exemplos do meu livro:
Ex. Eu pude ver o ladrão -> eu pude vê-lo.
Eu pude ver os ladroes -> eu pude vê-los.
Tudo isso é bem lógico e é como em Espanhol. Mas também encontrei esto:
Eles viram o ladrão -> eles viram-no.
Eles viram os ladroes -> eles viram-nos.
Fiquei confundida demais! As dos pronomes são a mesma coisa? Posso dizer "Eles viram-lo(s)"? A gente os utiliza indistintamente, ou são diferentes? Não consigo ver a diferença. Talvez a solução é clara e a minha pergunta boba, rsrs, se é assim peço disculpas!
Alguém pra me explicar? Falantes nativos, estudantes? :D Ficaria muito obrigada! Beijinhos!