Karri
Can anyone help to translate this from Persian? در ضمير ما نميگنجد به غير دوست كس// هر دو عالم دشمن ما باد و ما رو دوست بس.
Jul 29, 2014 12:54 PM
Answers · 5
3
We can't even think of anyone else, but Beloved / Even if both universes are against us, Beloved is enough for us(We are happy to have beloved, even in such terrible situation) "We" Indicates to every single person who is in love with beloved( here, in this fascinating verse, The word beloved refers to God) In Persian Literature the word "دوست"(Friend) has a metaphoric meaning, and that is "Beloved, Sweetheart,etc." which has been vastly used in Gnostic Literature. I hope this helps, But I must confess this verse has been written much better and poetical than my translation. :)
July 29, 2014
1
in my mind there is no space except for the friend let the two worlds be my enemy and the friend is enough for me. I think the word ضمیر can be translated into mind and also heart here ضمیر: باطن انسان، اندرون دل، اندیشه نهفته
July 29, 2014
1
I read the poem as this: Nobody can be placed in my/our heart except a friend. A friend would be enough for me/us even though both universe (the one we live now and the one which we live after death) go against me/us.
July 29, 2014
hi.it means: in my mind there is not any thing except my friend.i only think about my friend and i don pay any attention to the other things. this friend is enough for me in stead of every thing in this world and even in the next world .
December 18, 2015
Hi miss, I need some native or native like person to have a effective and constant practice English with. I am looking for some one who be diligent, conscientious, astute and most of all positive thinker. I'm a guy from Azerbaycan,Iran . Im native in both Persian and Azerbaijani so i can help you on them . please don't hesitate to contact me if you think we can cooperate . simply send me direct email to riza.babazadeh[at]gmail.com thanks
January 28, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!