Site Feedback

Resolved questions
it's a small world!

Is there any Arabic equivalent of this saying? (i mean, not just a literal translation).

For learning: Arabic
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    Actually, it's a very common phrase.
    In MSA:
    Kam howa sagheeron al-'alam! = !كم هو صغيرٌ العالم = How small the world is!
    You can also replace the word "العالم" with "الدنيا" but you have to make some changes as "العالم" is a masculine and "الدنيا" is a feminine. So it becomes:
    Kam heyya sagheeraton ad-dunia! = !كم هي صغيرةٌ الدنيا = How small the world is!

    The phrase (Misaki) wrote means literally "The world is a small village" which is used in English too and has the meaning of your sentence. P.S. it's in MSA.


    In Syrian Dialect we say:
    Adiesh ad-dnieh sgheereh! = !أديش الدنيا صغيرة = How small the world is!

     

    We say:
    العالم قرية صغيرة

    العالم قرية صغيرة

    There is a huge diffrence between قرية and a world .. so العالم قرية صغيرة is incorrect !

    If you don't want it litetal trans , why don't you give us the complete sentence , or maybe what is the sentence all about ?

    literaly is انهُ عالمٌ صغيرٌ ..

     

    Hello, this expression exist in Arabic. There are many ways to say this one. First of all, I do say something; about the expression of Misaki or Wael are totally correct to say in Arabic (MSA).
    Well, I will try to collect every natural expression in Arabic. In this sentence, we equivalent world rarely by al-3aalam, we do use: a-ddunya.
    1 آه! كم الدنيا صغيرة
    2 الدنيا صغيرة
    3 كم الدنيا صغيرة
    4 صحيح، الدنيا صغيرة
    5 واللهِ لَلدنيا صغيرة

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.