How to translate 紅葉 into English?
I've learned this new word "紅葉" translated as : red leaves in my notebook. I wonder whether it is as same as maple leaves in Canada. Should I translated it into red leaves or autumn leaves?
季節で秋が一番きれいです。美しい紅葉がたくさんありますから。
Autumn is the prettiest season since there are a lot of beautiful red leaves.