Trouble understanding a sentence
I'm having trouble understanding the following sentence:
"내게 떨어진 사업과 예산이 마냥 감사하고, 주어진 잡일도 막내니까라는 싱그레운 이유로 감내했고, 만나는 사람들도 하나같이 감동이었죠."
Here's my shot at a translation:
"I'm very thankful for the work and money I was given, I endured the chores I was given because they said I was a junior worker (mangnae) and was deeply moved by the people I meet."
I'm pretty sure I'm misunderstanding something here! I would be very thankful if you could help me out, this sentence is quite hard to understand :) Thanks!