Jane
Futuro semplice e il tempo del verbo nella proposizione subordinata Ciao a tutti, Vorrei confermare la mia conoscenza del tempo subordinata quando il tempo reggente è il futuro semplice. Questi esempi seguenti sono corretti? INDICATIVO - nei casi di certezza 1) Contemporaneità: Domani andrò a scuola. L'insegnante ti confermerà domani mattina che SARO' presente. 2) Anteriorità: Domani andrò a scuola. L'insegnante ti confermerà domani sera che SONO STATO / SARO' STATO / FUI tutto il giorno. 3) Posteriorità: Domani andrò a scuola. Ti dirò domani sera che tipo di lezioni AVRO' per il resto del nuovo trimestre CONGIUNTIVO - nei casi di incertezza 1) Contemporaneità: Domani non andrò a scuola. L'insegnante penserà domani mattina che io SIA presente ma in un'altra stanza. 2) Anteriorità: Domani non andrò a scuola. L'insegnante penserà domani sera che io SIA STATO presente tutto il giorno ma in un'altra stanza. 3) Posteriorità: Hmmm....non si può esprimere il futuro con la proposizione subordinata congiuntivo, vero? O mi sbaglio? Grazie!
Sep 5, 2014 7:53 AM
Answers · 2
1
Comunque la riflessione interessante è questa: anche io mi scorno con i verbi inglesi e le loro varie applicazioni a seconda che l'azione sia finita, in corso, recentemente finita, che la persona sia morta, vivente o morente e chissà cos'altro..... Il fatto è, riguardando questi specchietti, che un italiano (che parli correttamente italiano) di queste regole non gliene frega più nulla. Es: Incontro Luisa adesso. Lei pensa che io abbia fatto un viaggio a Londra 1 mese fa. penso:"Luisa pensa che io sia andato a Londra" Oppure Luisa pensa che ci andrò fra 1 mese: "Luisa pensa che io andrò a Londra" Se invece ho incontrato Luisa precedentemente posso dire: "Luisa pensava che io sarei andato a Londra" MA, per me, come per un inglese nella sua lingua, è del tutto naturale che sia così. Il "suono" della frase è ok, come per una sinfonia di Mozart. "Luisa pensava che andrò a Londra". In questo caso è entrato un gatto arrabbiato nella sala concerti oppure un violinista ha completamente sbagliato una nota. Io le regole non me le ricordo più. Capisco che le dobbiamo studiare ma solo il giorno che le butteremo via potrebbe essere il giorno buono in cui parleremo correttamente quella lingua. Per adesso, continuiamo a sputare sangue su esse :(
September 5, 2014
Visto che ti vuoi fare del male, ti consiglio questo specchietto http://grammatica-italiana.dossier.net/grammatica-italiana-17.htm che vale più di mille spiegazioni. La consecutio temporum è una brutta bestia anche per molti italiani. Io me la sono dovuta studiare anche per il latino (e mi è stata molto utile). Comunque complimenti! Ma attenta al mal di testa!
September 5, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!