David Swanson
Más de / Más que Hoy 'El Pais' tiene un artículo en la segunda pagina con el titular <<Obama prolonga en Irak una larga guerra: Washington emprende su cuarta acción en un conflicto que dura más de 20 años>>. Quiero entender mejor cuando se usa 'más que' y cuando se usa 'más de'. Recuerdo de mis clases de español que la forma básica para comparar es <<más ___ que ___ / menos ___ que ____>>. ¿Es <más de> siempre adecuada cuando solo hay un limite? (p.e más de 1,000 personas). Gracias por tu ayuda, hago muchos errores con la 'de' y la 'que'.
Sep 14, 2014 7:51 AM
Answers · 5
4
Si bien hay muchas variantes en cuanto a situaciones en las que se pueden usar tanto "más que" como "más de", creo que tu pregunta refiere al uso relativo a las cantidades. Teniendo en cuenta ésto se puede decir que "más de" se aplica igual que "over" y "más que" se aplica igual que "more than". "There were over a thousand people" = Eran más de mil personas" "They were more than a thousand people" = "Eran más que mil personas" Como verás tanto en inglés como en español (por igual) cambia la intencionalidad de la segunda frase, con respecto al de la primera.
September 14, 2014
Sí, yo también conozco solo este uso: más de para cantidades ; más que para una comparación (por.ej. Esta casa es más grande que la casa de X)
September 14, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!