same meaning. It's just a personal preference. Cantonese use 一間 99% of the time, Shanghainese.. similar. In Mandarin, I think 一個 is more commonly used in daily conversation. 一間/一個, 40/60..maybe
September 20, 2014
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Cher
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, Italian, Spanish