기린
How to say this in Korean? During winter break, my 홈스테이 took me on a 6 hour drive to their 방틀집 on the mountains. It was an interesting and relaxing experience.
Sep 21, 2014 4:27 PM
Answers · 2
1
Hi 기린, First of all, I just translated your full sentence in English so that you can see how I understood your sentence. Your sentence: During winter break, my homestay family took me on a 6 hour drive to their log house on the mountains. It was an interesting and relaxing experience. In Korean: 겨울방학에 홈스테이 가족분들이 차로 6시간 거리에 있는 어떤 산에 있는 그분들 오두막집으로 데려가 줬어요. 흥미롭고 편안한 경험이었어요. Hope it helps.
September 22, 2014
1
겨울휴가 기간 동안에, 내 홈스테이 가족이 6시간 동안 운전해서 산에 있는 통나무집에 데려다 주었다. 흥미있고 몸이 편안해지는 경험이었다. 방틀집 is a wrong word. Use 귀틀집 or 통나무집. 귀틀집 is less used than 통나무집.
September 22, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!