Wu Ting
How would you explain ‘conk’, ‘dig me’ and ‘togged to the bricks’ in the context? The Trotskyist Party in the United States continues to send migrants too, a small, steady flow of young men eager to work for Lev. They are good boys with plenty of heart and muscle, put to work mostly as rooftop guards and kitchen help. Socialist Workers, they call their party, and most are from what they call the “Downtown Branch” in New York. Jake and Charlie were first to arrive, with a fat, smuggled envelope of cash, support from the worldwide movement that is well put to use in this household. As was the bottle of brandy they produced in time for Van’s wedding. The newest one is Harold, who “bunks” with Jake and Charlie, speaking their same language of conk and dig me and togged to the bricks. Mother would have adored these boys, though she’d probably lose patience with their praise for the common man. How would you explain ‘conk’, ‘dig me’ and ‘togged to the bricks’ in the context? Thanks! PS: It’s from The Lacuna by Kingsolver.
Sep 22, 2014 8:13 AM
Answers · 4
1
I know the meanings, but maybe they were different at that time period so somebody can correct me. conk = hit, "The ball conked him on the head." dig = like, "I really dig this music." togged = dressed, "He got all togged up dinner." The point is that these people speak differently to the others. They use a lot of strange slang words, the same as the common people.
September 22, 2014
Before I even read this, I just want to say that is funny subject line! LOL
September 22, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!