Creo que esta frase puede tener dos connotaciones, o dos sentidos:
1. El sentido amoroso...
Yo lo traduciría como: How do I keep calm if one day you meant everything to me or you were my everything
2. El sentido de que una persona alcanzó mucho poder, o tenía la posibilidad de conseguir lo que quisiera o tuvo mucho éxito...
En cuyo caso no sé cómo traducirlo ;)