yanglh
translate into chinese while medics are still picking at his slender corpse, cultural authorites argue like vulture over his reputation
Oct 26, 2014 8:07 AM
Answers · 4
1
You need to provide the context, because, for example, the medics could be performing a perfectly legitimate, gentle and professional autopsy on a death by accident so that the truth may emerge, or they could be doing perfectly beneficial scientific research. The nature of the culture vultures also vary from country to country. In totalitarian countries they are normally backed by government. In free and liberal countries they are the bitchy art critics, academics, journalists and the art Establishment. It is fun to play with translation, but my advice is: 1. Do not try to learn a language through translation; 2. Translation demands true bi-cultural understanding (not only language ability) from the translators; 3. Context is pivotal.
October 26, 2014
1
医护人员在毫无同情地鼓捣他的遗体,文化界权威像一群争食的秃鹫在针对他的声誉争辩不休。 是不是在讲人性的可悲可恨?。。。哪里的句子啊?
October 26, 2014
文化界权威像一群饥饿争食的秃鹫对他的声誉指手画脚,争论不休; 然而医护人员却还保留着他的遗体不予以安葬。
October 26, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!