[Deleted]
你好!有人可以帮我把这小文本翻译成英文吗?多谢啦! 汪太太最不喜欢人叫她汪太太;她自称穆凤贞女士,也愿意别人这样叫她。她的丈夫很有钱,她老实不客气的花着;花完他的钱,而被人称穆女士,她就觉得自己是个独立的女子,并不专指着丈夫吃饭。穆女士一天到晚不用提多么忙了,又搭着长的富泰,简直忙得喘不过气来。不用提别的,就光拿上下汽车说,穆女士,也就是穆女士!一天得上下多少次。哪个集会没有她,哪件公益事情没有她?换个人,那么两条胖腿就够累个半死的。穆女士不怕,她的生命是献给社会的;那两条腿再胖上一圈,也得设法带到汽车里去。她永远心疼着自 己,可是更爱别人,她是为救世而来的。 穆女士还没起床,丫环自由就进来回话。她嘱咐过自由们不止一 次了:她没起来,不准进来回话。丫环就是丫环,叫她“自由”也没用,天生来的不知好歹。continued- 丫环就是丫环,叫她“自由”也没用,天生来的不知好歹。她真想抄起床旁的小桌灯向自由扔了去,可是觉得 自由还不如桌灯值钱,所以没扔。
Oct 26, 2014 7:00 PM
Answers · 1
Mrs.Wang is least favorite anyone calls her 'Mrs. Wang'. She calls herself 'Ms. Mu', and she like anyone calls her 'Ms. Mu'. Her husband is very rich, and she always spends malapert. To be called 'Ms. Mu', she'll feels she is a independent women, not only hope eat by her husband. Ms. Mu was too busy all day long, and wore the long 富泰(What is this??!!), she was too busy that she lose the breath! Take ride the car for example, Ms. Mu, it's only Ms. Mu! How many times must to ride! Which agora without her? Which public welfare without her? A different man would only have a half life if to change anothers. But Ms. Mu didn't fear, her life is dedicated to the society. Even if her legs is fatter, she also has to take the car. She was forever takes care of herself, but she was takes care of other people, she comes for save the world! Ms. Mu didn't get up, the maid will casual come in. Ms. Mu told them more than once: can't come in when I didn't get up. The maid just is maid, it doesn't matter if I lesson her, born can't tell good from bad. .....this writing is no logic, I am hard to read this Chinese writing, and my answer is for your reference only.
October 27, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!