炊菜 does NOT exist.
我晚上在家做菜. is correct.
but normally we say 我晚上在家做饭. because for chinese family cooking, there are two things: 主食 and 菜. 主食 is rice, noodle etc. 菜 is something that we can eat with 主食. And this word 做饭 means to cook. it means u will cook 主食 and 菜.
so 我晚上在家做菜. is correct. but it means that u will ONLY cook 菜, so what u do is NOT a whole cooking. maybe someone else will cook 主食?