Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Mao
"何してねん" & "何しとん" の違いは何ですか? それが意味をわかるけど なにがちがうの? よろしくお願いします!
Nov 20, 2014 7:28 PM
1
0
Answers · 1
0
"何してねん" →正しくは、「何してんねん」 ①語気助詞に「!」を付けたら、相手の行為を責める(“指责”)意味があります。 ②語気助詞に「?(語尾が少し上がる)」を付けたら、単純疑問または、相手のしていることを不審に思って聞く語調。 "何しとん" 上述の①、②と同じ 両方とも、大阪を中心とした関西の人が、比較的親しい人の間で使う言葉です。 従って、意味、使い方はほぼ同じだと思います。
November 20, 2014
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Mao
Language Skills
English, Filipino (Tagalog), Japanese, Korean
Learning Language
Japanese, Korean
Follow
Articles You May Also Like
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
by
3 likes · 0 Comments
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
by
44 likes · 21 Comments
What Books Should You Read to Improve Your English?
by
160 likes · 28 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.